Proyectos
En ocasiones, tengo el placer de trabajar en proyectos públicos o de divulgación que puedo presentar como muestra de mi labor.
Fiction Translation EN>ES
A spiritual book written by Aminah Dobias, already translated into several languages, which I had the pleasure to translate into Spanish. A lot of challenges it offers: poetry, metaphors, and cultural references. You can find, as example, one of the poems with the translated text.
Scientific-educational translation EN>ES
This is part of the chapter number 13 of the book Blood Tests Made Easy, aimed at medical students. I had the opportunity to translate and review it together with a group of specialised translators.
Alone the topic requires a high level of previous knowledge, but, as it was a team work, we faced the additional challenge of mantaining the text coherence and consistency throughout the book.
Educational translation DE>ES
This is an informative paper on a summer camp, addressed at families with primary school children. The translation is aimed at facilitating Spanish-speaking families to understand the details, improving their integration.


Otras publicaciones
2020: Situación de la traducción e interpretación en los servicios sanitarios enfocada a la población germanoparlante. Trabajo de fin de grado que hace un recorrido por la realidad de la interpretación sanitaria en España en materia de legislación, accesibilidad, garantías y uso.
2023: Traducción del capítulo 13 y su autoevaluación de _Blood Tests Made Easy_. Memoria de las prácticas profesionales en la Editorial Médica Panamericana. Trabajo final de máster que consiste en una memoria del proceso de traducción de un libro científico-técnico de carácter pedagógico, en concreto del capítulo sobre toxicología. La memoria abarca de forma exhaustiva los procesos de pretraducción, traducción y de edición y maquetación.
Contacto
@ info@yastrad.com
☏ +49 15751880200