¿Quién soy?

¡Hola a todos!

Me llamo Yasmina y, como se suele decir en el gremio, todo empezó con una pasión por los idiomas.

Además, siempre he sido una persona muy curiosa, con inquietud y ganas de saber más sobre un montón de temas.

Me encanta la práctica en lingüística y la teoría en medicina, sobre todo, en neurología y psicología.

Otros temas que forman mi día a día son el feminismo y el medioambiente.

¿Y como combinar todo esto? Siendo traductora e intérprete.

¿Cómo he llegado hasta aquí?

Inicio del grado en Traducción e Interpretación (inglés/alemán>español) en la Universidad Rey Juan Carlos de Madrid.

Tras finalizar mis estudios, me mudo a Alemania con una beca de auxiliar de conversación.

Comienzo el máster a distancia de Traducción médico-sanitaria de la Universidad Jaume I de Castellón.

Después de muchas vueltas, decido apostar por el trabajo como autónoma con unos pocos primeros clientes que confiaron en mí.

2016

2021

2020

2022

¿Dónde estamos?

✦ + 50 000 palabras traducidas

✦ + 20 proyectos realizados con éxito

✦ nuevos clientes asiduos

La estadística del último año se resume en

Y lo más importante:
cada vez más personas contentas con mi trabajo.

¿A dónde vamos?

Las claves para seguir cumpliendo objetivos son

✦ la actualización continua,

✦ el feedback sincero,

✦ y las mismas ganas de crecer.

¿Estás interesado en mis servicios lingüísticos?¿Quieres saber el presupuesto para tu proyecto?¿Tienes dudas?

¡Contáctame y nos pondremos manos a la obra!