Specialised Translation

For non-specialised users

  • Patient information

  • Leaflets (PILs)

  • Summaries

  • Informed consent

  • Articles

  • Non-fiction and educational books

For specialised users

  • Clinical trials

  • Medical records

  • Reports

  • Clinical guidelines

  • Medical patents

  • Summary of Product Characteristics (SmPC)

Medicine and Healthcare

>

  • Instructions for use

  • Installation guide

  • Catalogues

  • Leaflets

  • Web content

Science and Technology

>

Education

Other fields

Feminism

Sustainability

>

I do NOT ONLY translate

You can also contact me for

Proofreading and reviewing

Linguistic advice

To communicate fluently and effectively by improving your written or oral skills.

To ensure an accurate translation adapted to your needs as well as a natural text without typos or spelling mistakes.

Are you interested in language services? Would you want a quote for your project? Do you have any further questions?

Reach out and we will get down to work!